Murlin Murlo

Murlin Murlo

Nikolaj Koljada

„Annyira vígjáték ez, amennyire az a Három nővér. Minden attól függ, hogy merről közelítünk a témához. Valakinek a tragédiája csak annak tragédia, aki megéli azt. A néző számára viszont nevetséges lehet minden megnyilvánulás. A másik ember tragédiájától nem biztos, hogy megrendülünk. Ettől lesz a dolog furcsa, felemás, mint ahogyan furcsa, felemás maga a darab és az előadás is.”

Hernyák György

 

„Hernyák György kiválóan megkomponált, megszerkesztett játéktérben a határtalanná tágított kifejezési eszközökkel lelki bravúrmutatványok sorozatával gyöngyözte be a valóságot egy nyomorúságos szobában. A sikernek egy döntő „poénja” Pesitz Mónika árnyalt, görcsöktől mentesés érzelmekkel telített játéka. Hernyák György előtt kalapomat lengetem. „Szellemi kannibalizmus”-a megér minden pénzt.

Barácius Zoltán

 

„A hiperrealista konvenció használata, a színészek részletező és pontos játéka élvezetes és megrázó a nézők számára.”

Csép Zoltán

Komédia két felvonásban

 

Fordította: Spiró György

 

Díszletterv: Szilágyi Nándor

Jelmezválogatás: Kreszánkó Viktória

Munkatárs: Berstyánszki B. R.

Súgó: Kotroba Júlia

Fény: Flajsman Róbert

Hang: Matlári Miklós

Szereposztás:

Olga: Pesitz Mónika

Alekszej: Kálló Béla

Irina: Vice Natália

Mihail: Mezei Zoltán

Szomszédok: Szilágyi Nándor, Brestyánszki B. R., Pálfi Ervin

 

Az oldalunk sütiket használ!


Weboldalunk a felhasználói élmény fokozása, illetve a biztonságos és optimális böngészés érdekében sütiket használ. Leírásuk és a süti használati politikája itt tekinthető meg.

Kérjük olvassa el adatvédelmi tájékoztatónkat is!

Süti választás