Maghiar
Identitatea națională, ca o identitate fundamentală, oricât încercăm să o aprofundăm, să o descriem cu alte tipuri de caracteristici, până la urmă tot ca o identitate lingvistică o determinăm. Aceasta este probabil singurul lucru tangibil. Minoritățile se definesc prin comunitatea minoritară, cea majoritară, și nu în ultimul rând, așa-numita comunitate a țării materne. Ei nu pot fi diferiți, pentru că sunt încontinuu și din ce mai ce îngreunați, din toate direcțiile, cu ceea ce sunt. Prin discriminare și obligație întotdeauna sunt confruntați cu identitatea lor menită – atât din partea comunității majoritare străine, cât și din parte comunității minoritare proprii. Minoritățile nu pot fi altfel. Iar exact prin acest paradox devin altfel. Ei de fapt sunt metafora altfelului. Cei care nu aparțin niciunde. Dar care nu au o acasă proprie. De asemenea, au o identitate de sine stătătoare și greu de conceput despre ce înseamnă să fii altfel. În același timp, ei își creează viziunea lor despre lume prin complexul lor de inferioritate și de superioritate. Subordonat, dar care se crede mai sus. Încearcă să fie acceptat, dar totodată să rămână altfel. Așa cum este altfel în identitatea lui națională, dar și cum sunt altfel cei care își permit să fie diferiți.
De fapt am vorbit de nenumerate ori despre cum suntem noi altfel, cum ne asemănăm, și v-am tot zis, aproape blasfemic, ce credeam noi a fi adevărat despre voi, despre noi. Stereotipiile, marile adevăruri, critica, lipsa sau eșecul, chiar și victoria responsabilității politice și sociale, toate acestea sunt numai inspirații, nimic mai mult, în nici un caz nu este mai important decât mesajul ce refuză limba vorbită, cea determinată prin termeni naționaliști. Dacă nu vor înțelege în maghiară, vor înțelege altfel. De altfel, maghiara o înțeleg numai maghiarii. Nu mă interesează ce este comun în noi, sau ce ne deosebește. La urma urmei, fiecare limbă este menită nu să comunice sensuri naționale, ci cele universale, ceea ce este universal uman. La urma urmei despre asta este vorba în spectacol. Despre o limbă umană. Despre o limbă umană teatrală. Această întâmplare teatrală se desfășoară în starea de dinaintea și de după a limbii, iar adevărul acestei limbi se manifestă estetic și poetic. Nu încearcă să povestească, nu încearcă să fie povestit. Refuză limba vorbită, se opune acesteia. De ce?
De fapt am vorbit de nenumerate ori despre cum suntem noi altfel, cum ne asemănăm, și v-am tot zis, aproape blasfemic, ce credeam noi a fi adevărat despre voi, despre noi. Stereotipiile, marile adevăruri, critica, lipsa sau eșecul, chiar și victoria responsabilității politice și sociale, toate acestea sunt numai inspirații, nimic mai mult, în nici un caz nu este mai important decât mesajul ce refuză limba vorbită, cea determinată prin termeni naționaliști. Dacă nu vor înțelege în maghiară, vor înțelege altfel. De altfel, maghiara o înțeleg numai maghiarii. Nu mă interesează ce este comun în noi, sau ce ne deosebește. La urma urmei, fiecare limbă este menită nu să comunice sensuri naționale, ci cele universale, ceea ce este universal uman. La urma urmei despre asta este vorba în spectacol. Despre o limbă umană. Despre o limbă umană teatrală. Această întâmplare teatrală se desfășoară în starea de dinaintea și de după a limbii, iar adevărul acestei limbi se manifestă estetic și poetic. Nu încearcă să povestească, nu încearcă să fie povestit. Refuză limba vorbită, se opune acesteia. De ce?
Spectacolul nu este în limba maghiară. Nu asigurăm traducere.
Data premierei: 22 mai 2016
Durata spectacolului: 70 minute, fără pauză
Compozitor: Irena Popović
Coregrafie: Kiss Anikó
Costume: Marina Sremac
Măști: Daniela Mamužić
Consultant de psihodramă: Boris Telečki
Dramaturg: Góli Kornélia
Regie tehnică: Molnos András
Partener de coproducții: Baza de Teatru și de Artă, Zsámbék
Cu:
Borbély B. Emília
Csata Zsolt
Éder Enikő
Lőrincz Rita
Simó Emese
Czumbil Orsolya
Kiss Anikó
Kucsov Boris
Mikes Imre Elek
Nagyabonyi Emese
Coregrafie: Kiss Anikó
Costume: Marina Sremac
Măști: Daniela Mamužić
Consultant de psihodramă: Boris Telečki
Dramaturg: Góli Kornélia
Regie tehnică: Molnos András
Partener de coproducții: Baza de Teatru și de Artă, Zsámbék
Cu:
Borbély B. Emília
Csata Zsolt
Éder Enikő
Lőrincz Rita
Simó Emese
Czumbil Orsolya
Kiss Anikó
Kucsov Boris
Mikes Imre Elek
Nagyabonyi Emese